czwartek, 22 lutego 2018

O małej architekturze i zimnych lodach.

To było lato. Jesień, teraz zima, zaraz wiosna! Zdjęcia cierpliwie czekają na posta, a my na cieplejsze dni. Niech to będzie taki wspominkowy post, a jednocześnie zapowiedź dni dłuższych i bardziej słonecznych. Post z **** strony, bo o miejskich siedziskach. No i o lodach, które - uwaga - smakują równie dobrze teraz zimą! Zacznijmy nasz mikroprzeglodzik.

It was the Summer. Then Autumn, now Winter and Spring coming soon! These photos are very patient waiting for a publication. Waiting for warmer days we should be patient too. It's a post of memories but also kind of forecast of longer and sunnier days. Let's read about benches in the city and about ice-cream (dont't worry - they taste great also in the Winter).

Pierwszy raz odwiedziłam lodziarnię przy ul. Wielkiej o jakże uroczej nazwie "Krasnolód". Wybrałam smaki: gruszkowy i mascarpone. Słodycz gruszki wyjątkowo pasuje do lodów, mascarpone też był ok, ale... mam już swoje ulubione lody o tym smaku w Poznaniu i te zdecydowanie ich nie przebiły. Cena? Zabrałam 2 porcje po 60g -wyszło 8 zł. W tej kategorii również wygrywa moja ulubiona lodziarnia (tak, chodzi mi o "Kolorową").

It was first time I visited ice-cream parlor "Krasnolód". I chose two flavours - pear and mascarpone. The sweetness of a pear works in ice-creams. Mascarpone was also nice but I already have my favourite one in other place in Poznań (yes, I'm talking about "Kolorowa").

W kilka minut z "Krasnolóda" z "lódem" w ręku dojdziemy do parku Stare Koryto Warty. Jeśli będziemy się spieszyć być może zdążymy usiąść zanim lód zniknie. A usiąść na nie byle czym. Park jest świetnie zagospodarowany. Betonowe geometryczne ławki z drewnianymi siedziskami tworzą taki mały amfiteatr. Jak bardzo się cieszę, że życie wraca nad Wartę i mam nadzieję, że to dopiero początek, a w nadchodzącym sezonie czeka nas jeszcze jakieś pozytywne zaskoczenie!

We need just a few minutes to get to the park by the river Warta. Here we can take a seat on exceptional benches. Landscape architecture in the park is well-designed. Concrete geometric benches with wooden seats create a kind of amphitheatre. I'm so glad rivercoast of Warta starts to live! I hope it's only the beginning and we can expect more in a new season!

Ja uważam, że wygląda to naprawdę ciekawie i świetnie wpisuje się w krajobraz. Fajna, nowoczesna forma i jakże wdzięczne materiały - beton i drewno.

I think it looks really interesting and fits into the landscape. Nice, modern form and reliable meterials - concrete and wood.

Cafe Misja sygnuje swoje lody mianem "prawdziwych". Potwierdzam, że nie są zrobione ani z plastiku ani z play-doh. Smak czekoladowy - porcja 3,50zł. Były ok. Słońce grzeje, lód topnieje. Tak było. Teraz nie musicie się obawiać, na dworze minus jeden.

Cafe Misja signs their ice-creams as "the real ones". I can confirm - they are not made of plastic or play-doh. Chocolate flavour was O.K. Don't worry, now your ice-cream won't melt - outside is below zero.

Z lodem w ręku udajemy się na dziedziniec Urzędu Miasta.

With some ice-cream in hand we can go to the courtyard.

Jeszcze trzy lata temu na dziedzińcu znajdował się parking. Teraz zamiast samochodów pojawiły się ławki i donice z trwawami i drzewkami. Miło się tu siedzi. Dobrze, że już bez Ryszarda.

Three years ago there was a car park. Now instead of cars we can see benches and flowerpots. Nice place to take a rest.

Ach jak gorąco. Ups. 

Oh, it's so hot. Oops.

A na sam koniec Wytwórnia Lodów Tradycyjnych. Osobiście smak nigdy mnie tu jeszcze nie uniósł, za to cena do wielkości porcji zawsze kłuła w poznańskie serduszko. Jest to jednak marka wyjątkowa, bo to właśnie ona zapoczątkowała rozkwit tego typu lodziarni w mieście. Ulica Kościelna zaczęła przyciągać ludzi, faktycznie zaczęła żyć. 

And at the and about a special brand - Wytwórnia Lodów Tradycyjnych (Tradicional Ice-cream Factory). It was the first one which started the heyday of self-made ice-cream parlour in the city of Poznań. The street began to attract people and to live indeed.


Na skwerku postawiono "schodkowe" siedziska. Nie są może zjawiskowe, ale pamiętajmy, że jeszcze parę lat temu, teren ten, jako pewien nieużytek, służył głównie do wyprowadzania psów... Teraz jest też dla ludzi. Uważam jednak, że możnaby trochę podrasować to miejsce. Może wiosna 2018 coś zmieni?

On the square they placed "stepped" benches. Maybe not spectacular but we should realize that some years ago this area was so poor that only dogs used it to .... However it could be improved. Maybe Spring 2018 will bring a change.

Czekamy na wiosnę, nowe smaki, nowe formy :)

We look forward to the Spring, new tastes and new forms :)






niedziela, 17 grudnia 2017

O Błogostanie i o naszej prokrastynacji.

Ten post powstawał tak długo, że Błogostan zdążył zmienić menu. Dzisiejszy post jest więc formą wspomnień o daniach, których nikt z nas już nigdy nie zje. Mogłybyśmy więc napisać o nich wszytsto, przecież  i tak tego nie sprawdzicie. Postanowilysmy jednak trzymać się prawdy. Bo tylko prawda nas wyzwoli.

We have been writing this post for so long that Błogostan changed the menu during that time. So you can read about these tasty dishes but you can't try them ever again. It's quite convenient because nobody will know if we are writing the truth. Despite this fact we have decided to stick to the facts. Because only the truth will set you free.

adres nieinternetowy: ul. Kościelna 21, Poznań, Poland

sobota, 26 sierpnia 2017

Razowa, czyli o śniadaniu doskonałym.

Miałam ochotę odwiedzić to miejsce od dłuższego czasu. Zdjęcia Razowej wpadły mi w oko na instagramie i wiedziałam, że muszę tam iść z aparatem. Tak wyobrażam sobie paryskie bistra, chociaż w Paryżu nigdy nie byłam. I mimo tego, że nie mamy widoku na wieżę Eiffla, tylko na Kupiec Poznański to i tak jest przyjemnie. No i ceny są dużo bardziej przystępne niż w stolicy miłości. 

I really have wanted to visit this place for a long time. Photos of Razowa caught my eye on Instagram and I knew right away I had to go there with my camera. This is how I picture Parisian bistros although I have never been in Paris. And it really has a parisian feeling despite the fact we do not have a view of the Eiffel Tower. And the prices are much more affordable than in the world capital of love.

adres interentowy: www.facebook.com/razowabistro/
adres nieinternetowy: ul.Wrocławska 20, Poznań, Poland

piątek, 18 sierpnia 2017

Bardzo ładne Sushi Point w mniej ładnym West Point.

W tym miesiącu udało mi się spłacić moje dwie karty kredytowe. Aby to uczcić postanowiłam wybrać się na sushi. Towarzyszyła mi pewna zakochana parka. W sobie i w sushi. 

This month I succeed in paying off all debts on my credit cards. To celebrate it I decided to go for some sushi. With company of a couple in love. In love with each others and sushi.

adres interentowy: www.sushipoint.pl
adres nieinternetowy: ul. Wichrowa 1A, 60-499 Poznań

środa, 9 sierpnia 2017

Gescheft, czyli mały post o małej knajpie na ulicy Żydowskiej.


Niech was nie zniechęca niemiecko brzmiąca nazwa. Atmosfera w Geschefcie jest przyjemniejsza niż niemiecka gramatyka. Natomiast dla miłośników wurstów i kiszonej kapusty mamy złą wiadomość. W knajpie nie serwują dań z kuchni naszych zachodnich sąsiadów. Na szczęście dla nas i poziomu naszego cholesterolu. 

Dont't be discouraged by the German name. The atmosphere in Gescheft is nicer than the German grammar. But we got the bad news for wurst and sauerkraut lovers. You will not find here german cuisine. Luckly for us and our cholesterol level.

adres internetowy: www.facebook.com/gescheft/
adres nieinternetowy:ul. Żydowska 28, Poznań, Poland

czwartek, 3 listopada 2016

Muzeum Śląskie w niezwykłych Katowicach

Katowice - miasto (know) WOW. Pierwsza moja wizyta w Katowicach, nie mam więc porównania, ale wszyscy zgodnie twierdzą, że to miasto zmieniło swoje oblicze w ciągu ostatnich kilku lat. Wykorzystało swoją kandydaturę do miana Europejskiej Stolicy Kultury. I tak powstała oś kultury - zjawiskowe budynki NOSPR, MCK, CINiB czy właśnie Muzeum Śląskiego. Już nie tylko Spodek tu zachwyca!

Katowice - the city of WOW. It was my first visit in Katowice so I cannot compare it with the past. However, everyone admits this city has changed its face for last couple of years. It seized the opportunity of being a candidate for European Capital of Culture. That's how the axis of culture was formed - several buildings were built, for example Silesian Museum.

adres internetowy: www.muzeumslaskie.pl
adres nieinternetowy: ul. Dobrowolskiego 1, 40-205 Katowice
  

poniedziałek, 19 września 2016

(Piękna) Perłowa Pijalnia Piwa.

Miejsce, na które czaiłam się już od jakiegoś czasu. Zakochałam się w nim jeszcze zanim zobaczyłam je na własne oczy, tylko ze zdjęć. A na żywo wygląda równie wspaniale. A co tam, lepiej! Post dość nowatorski, taki eksperyment, bo bez lustrzanki. Tym razem towarzyszył mi Mój Przyjaciel Łukasz, który ma super telefon (nie będziemy tutaj robić lokowania produktu za free!) i to właśnie nim cykaliśmy fotki. Miało to swoje dobre strony, bo dało się je robić, nie zwracając na siebie specjalnie uwagi. Jednak lustrzanka to inna bajka - na razie pozostaniemy jej wierne. Ale nie o tym chciałam tu pisać... Będzie o piwie!

The place I've been interested with for some time. I have fallen in love with this interior before I saw it with my own eyes. Live it looks even better! This post is quite innovatory, kind of experiment, because we didn't use reflex camera. This time My Friend Łukasz accompanied me and he has a great mobile phone (you know which one...). It had its advantages, because we could take photo in less noticeable way. However, the reflex camera is a different story - for now we will stay faithful fot it. But what am I talkin about... It should be about a beer!

adres internetowy: perla.pl/pijalnia-piwa/
adres nieinternetowy: ul Bernardyńska 15A, Lublin


czwartek, 18 sierpnia 2016

Rusałka - Sama Frajda?

Lato się kończy. Chociaż w tym roku nawet się nie zaczęło. Z tej okazji odwiedziłyśmy najbardziej wakacyjne miejsce w Poznaniu. Nawet w Giżycku nie ma takiej fajnej knajpy nad jeziorem! A jezioro pierwsza klasa, ładniejsze niż te mazurskie i bliżej.

The summer is almost over. Although this year it has not even started. On this occasion we visited most holiday spot in Poznan. Even in Gizycko there is no place near lake like this! And the lake is the best. So much nicer than at mazurian district.  And it's closer to us.

adres internetowy: www.samafrajda.pl
adres nieinternetowy: ul.Golęcińska 27, Poznań, Poland

wtorek, 14 czerwca 2016

Raj. Po prostu.

Lubimy Śródkę. A latem lubimy Śródkę najbardziej. Dlatego zachęcamy do wycieczek w tamte strony, tym bardziej, że jest to rejon wyjątkowo smaczny. Pisałyśmy już kiedyś o kawiarni La Ruina. Wpis można znaleźć tu. Dzisiaj słów parę o bracie Ruiny, czyli Raju. Małej knajpie z dużym urokiem. 

We like Śródka*. In the summer we like it even more. So we want to encourage you to visiting it, especially there are a lot places with good food. We have written about La Ruina cafe. You can read it here. Today it will be about Ruina's brother - Raj. Small place with big charm.

adres nieinternetowy: Śródka 3, 61-125 Poznan, Poland 



czwartek, 9 czerwca 2016

Stół i Wół

"S" jak stół. Jest i Lublin. Lokal, który znany jest z burgerów nie jest może najodpowiedniejszym miejscem dla osoby, która nie jada mięsa. Albo raczej dla osoby, która mięsa nie chce jadać (to bardziej uczciwy opis). Ale kiedy zobaczyłam tę ladę, wiedziałem, że chcę tam wejść. I zjeść. Czy to najmocniejszy punkt tego miejsca?

It's time for Lublin city. The eatery I visited is known as a place with burgers. Maybe it's not the best choice for a person who does not eat meat. A person who does not want to eat meat - that sounds more honestly. Anyway, when I saw the bar I knew I want to come inside. And to eat something. Is the bar the most interesting point of that restaurant?

adres internetowy: www.stoliwol.pl
adres nieinternetowy: Bramowa 2-6, Lublin