sobota, 4 stycznia 2014

Wolf Pastelarias


Pastelaria czyli najlepszy wynalazek Portugalczyków. Można tutaj zjeść coś zarówno na słodko, jak i na słono. A co najważniejsze - tanio! O tym, że ceny są niskie dowiadujemy się dopiero przy płaceniu rachunku, bo zwykle nie ma żadnego menu. Przy wypiekach nie ma żadnych nazw i cen, więc trzeba pokazywać paluchem i liczyć na to, że starczy nam euro w portfelu. 

Pastelaria is the best invention of Portugal. You can eat here both sweet and salty dishes. Plus it's cheap! Usually there is no menu so you have no idea how much you will pay. You have to trust your intuition.

adres nieinternetowy: Rua D. Francisco Alexandre Lobo, 3500-071 Viseu, Portugal




Zupa brokułowa prawie tak dobra jak babcina. Nie za gęsta, nie za rzadka, lecz w sam raz! Co zaskakujące - dobrze przyprawiona! W Portugalii nie jest to wcale takie oczywiste. Większość zup jest dosyć jałowa.

Broccoli soup - almost as good as grandma's one. Not too thick, not too thin but just right! What is suprising - well seasoned. In Portugal it's not so obvious. Most soups are bland.

 Proste, ale smaczne. Ale czy istnieją niesmaczne tosty? Wystarczy, że nie są przypalone.

Simple but tasty. But have you ever eaten bad toasts? If they are not burned they're ok.

Mimo pełnych brzuchów zdecydowałyśmy się na coś słodkiego. Tradycyjna pastel de nata czyli ciastko, które znajdziemy w każdej pastelarii. Krem budyniowy w ciastku francuskim, bardzo słodkie, ale bardzo smaczne. Drugie ciastko już mniej tradycyjne, ale równie dobre.

Although full bellies we decided to order sweets. We can find traditional pastel de nata in any pastelaria. Creamy pudding on puff pastry - very sweet but also very tasty. The second one wasn't traditional but it was good too. 


Oczywiście do deseru nie mogło zabraknąć galao, o którym pisałyśmy już w poprzednim poście. Ale nie wypić kawy będąc w pastelarii to escândalo!

Of course, the dessert coudn't miss galao (we wrote about it in the previous post). It is escândalo if you don't order a coffee being in the pastelaria.

Pastelarie w godzinach lunchu pękają w szwach. Portugalczycy często jedzą poza domem, mimo narzekań na kryzys i brak pieniędzy.

Pastelarias are full of people during lunchtime. The Portuguese often eat outside despite complaints about the crisis and the lack of money.




Restauracja zaprojektowana od początku do końca. Najbardziej podobała nam się toaleta. 

The restaurant is designed in every detail. We've liked toilets the most. 

Polecamy nowo otwartą pastelarię w Viseu zaprojektowaną przez António F. Mata. Nowoczesne, ale przytulne wnętrze, smaczne jedzenie i dobre ceny.

We recommend recently opened pastelaria in Viseu designed by António F. Mata. Modern and cosy interior, tasty food and nice prices.

3 komentarze :

  1. Ale ekstra. Tylko co tak malo zdjec z toalety? Xd

    OdpowiedzUsuń
  2. Zdjęcia są super! Dogadujecie się jakoś z obsługą, czy po prostu nie robią problemu kiedy fotografujecie?

    OdpowiedzUsuń
  3. Zdjęcia jedzenia robimy cichaczem, bo teraz już nikogo nie dziwi, że ludzie najpierw robią zdjęcia, a potem jedzą. Co do zdjęć wnętrz, pytamy o zgodę i do tej pory nie było z tym problemów.
    Zobaczymy jak będzie w Polsce, w Portugalii wyglądamy po prostu jak dwie szalone turystki.

    OdpowiedzUsuń