niedziela, 20 lipca 2014

Papierówka i o tym jak przeżyć lato w mieście.

Lato nie odpuszcza. Ada twierdzi, że nie jest fanką upałów. Gosia jest zachwycona wysokimi temperaturami. Trwa najbardziej optymistyczna pora roku - długie dni, ciepłe noce i perspektywa urlopu.  I chociaż większości marzy się plaża, to lato w mieście też ma swój urok. Dzisiaj wyjątkowo wakacyjna propozycja - Papierówka. Bo czy komuś papierówki nie kojarzą się z letnim wypoczynkiem?

Summer doesn't give up. Ada claims she doesn't like heat. Gosia is overjoyed at high temperatures. We have the most optymistic season now - long days, warm nights and prospect for holiday. Today extremely holiday proposition - Papierówka (Greening - a type of apple). This apple is associated with summer leisure, isn't it?

adres internetowy: www.restauracjapapierowka.pl
adres nieinternetowy: ul. Zielona 8, Poznań, Poland


Na upały najlepszy kompot z papierówek! Smakował dokładnie tak jak ten babciny ze słoików w piwnicy. A na dodatek pięknie wyglądał.

The best drink for hot days is apple compot! This one tasted exactly like the grandma's one from jars. Plus it looked beautiful.

Menu, zgodnie z panującą modą, zmienia się codziennie. Ku naszej uciesze trafiłyśmy na makaron z pesto i tofu. Nam jak zwykle smakowało.

According to the newest trends menu is changing everyday. We were happy that we found pasta with pesto and tofu. We were satisfied as usually.

Miks przeróżnych świeżych rodzajów sałat z dodatkiem suszonych pomidorów i panierowanego camemberta. Liczyłyśmy na większe porcje dodatków. Przeważała sałata, ale bardzo dobrze przyprawiona, polana aromatycznym sosem.

Mix of various fresh types of lettuce added with dried tomatoes and fried camembert. We counted we would have bigger portion of additions. Lettuce was a dominant but it was very well spiced, poured with aromatic sause. 

Wnętrze funkiel nówka - restauracja została otwarta w tym miesiącu. Wyszło lepiej niż  na wizualizacjach, co wcale nie jest takie oczywiste.

Restaurant have been just opened - the interior is super new. It looks better than in visualizations what is not always so obvious.

 Wnętrze zaprojektowane z umiarem, a przecież "less is more".

The interior is designed in moderation but, you know, "less is more".

Na ścianach jasne drewno i soczysta zieleń - w końcu to Papierówka.

There are bright wood and vivid green .

Wnętrze samo w sobie jest podłużne, a dodatkowo na końcu umieszczone jest lustro, które jeszcze wzmacnia ten efekt. Fajnie.

The interior is long and narrow. Moreover there is a mirror which intensifies this effect. Nice. 

W ciekawy sposób wykorzystano pleciony sznur. Na razie wszystko jest tutaj takie nowe i czyste. Oby takie pozostało!

Cord is used in a very interesting way. At the moment everything here is so new and so clean. If only it were that way.

Wdzięczny model ikeowskich krzeseł przy bardzo prostych stołach. Nie trzeba silić się na oryginalność.

Charming model of IKEA chairs and very simple tables. It's not necessary to try to be original. 

Na zewnątrz także znajdziemy stoliki, a nawet leżaki. Można posiedzieć patrząc na fajnie zagospodarowany skwer - Zielone Ogródki im. Zbigniewa Zakrzewskiego. Pogoda sprzyja, warto zatem wybrać się do Papierówki na obiad już dziś!

We can find tables also outside. Deckchairs too. We can sit there looking at well arranged green square. The weather is so nice now so it's worth to go for dinner to Papierówka today!

1 komentarz :