niedziela, 10 maja 2015

Mejd in Czajna.

Post z tych bardziej spontanicznych, bo jeszcze minutę przed wejściem nie wiedziałam, że takie miejsce w ogóle istnieje. Ale tak się kończą spotkania z chłopakami młodszych sióstr. Masz iść do biblioteki uczyć się do matury, a lądujesz w restauracji na obiedzie. Wnętrze miło mnie zaskoczyło. A ponieważ miałam przy sobie aparat, jak na blogera-profesjonalistę przystało, postanowiłam cyknąć post. Przebywanie z nastolatkami wzmaga spontaniczność, polecam.

That's kind of spontaneous post. One minute before entering I didn't know that this place exists. But this is how meetings with your younger sister's boyfriends looks like. You want to go to library to teach before math exam and actually you end up in a restaurant. The interior suprised me positively. And because I had a camera in my bag (like all professional bloggers do!) I decided to make a review. Spending time with teenagers increases your spontaneity, I recommend.

Adres nieinternetowy: ul. 27 grudnia 9, Poznań


Lubię chińskie jedzenie. Od czasu do czasu. Dawno nie jadłam, więc naprawdę chętnie zjadłam to danie. Tofu z warzywami (24 zł), a do tego smażony makaron (5 zł). Smaczne. Makaron bardzo fajny, taki pulchny i dobrze przyprawiony. Porcja była naprawdę duża, jak przyznała pani kelnerka - tak na półtorej osoby. Sama się zdziwiłam, że nie dałam rady zjeść całości. Drugą połowę wzięłam na wynos, co sama zaproponowała mi sympatyczna pani kelnerka. Bo jedzenia nie wolno marnować! Wieczorem też było smaczne, potwierdzam.

I like Chinese food. From time to time. I haven't eaten for a long time so I really wanted to try. Tofu cheese with vegetables (24 PLN) plus fried noodles (5 PLN). Tasty. Noodles were really nice, so fluffy and well spiced. The portion was quite big, like for a person and a half. I surprised myself and I didn't manage to eat everything. The rest I took away. You cannot waste food! In the evening the dish was still tasty, I confirm.


Mięsożerny nastolatek zamówił polędwiczki wołowe w sosie sojowym z warzywami (24 zł), a do tego ryż (5 zł). Mówił że spoko, że dobre było. Mam nadzieję, że danie miało odpowiednią ilość białka i węglowodanów, bo to dla tego młodzieńca niezmiernie ważne. Bo najpierw masa, potem rzeźba.

Carnivorous teenager ordered beef tenderloin pieces in soya sauce with vegetables (24 PLN) plus rice (5 PLN). He said it was o.k., it was good. I hope the dish contained enough proteins and carbohydrates, because it's extremaly important for this young men...

Wreszcie coś innego. Chociaż lubimy te wszystkie nowo powstałe poprawnie zaprojektowane miejsca z metalowymi lekko industrialnymi lampami i krzesłami alla Eames, czasem potrzebujemy czegoś innego. Restauracja chińska wymaga innego stylu. Który niekoniecznie musi bazować na motywach smoków, dużej ilości frędzelków (kutasików) i bogatego zastosowania bambusu. Zobaczcie. Może być elegancko.

Something different finally. We like all these new correctly designed places with metal hanging lamps and Eames-styled chairs but sometime we need a change. A Chinese restaurant requires another style. That doesn't have to be based on dragon theme, a big quantity of red tassels and bamboo elements. It can be elegant.


Meble nie są tutaj gwoździem programu. Zwróćcie uwagę na industrialne przewody. Nie trzeb ich ukrywać. Można zachować więcej przestrzeni rezygnując z podwieszanych sufitów, a jednocześnie wygląda to ciekawie. 

The furniture doesn't rule the roost here. Take a look at industrial ductes. You don't have to hide them. You can keep a space resigning of suspending ceiling and it still looks very good, even better.


Wielkoformatowe matowe czarno-białe fotografie. Na tle surowej ceglanej ściany prezentują się całkiem ciekawie.

Large format black-and-white photographies. On the brick walls they look interesting.


Zdecydowanie najmocniejszym punktem wnętrza jest oświetlenie. Wiszące żarówki o różnych długościach oraz podświetlone fotografie i ścienne dekoracje tworzą miłą atmosferę. Mogło by być nawet romantycznie, ale to już w innym towarzystwie, może kiedyś...

The most interesting point of the interior is the illumination. Hanging bulbs of different lengths and illuminated photos and wall decorations make a nice atmosphere. It could be even romantic but not in that company, maybe next time...

Uwielbiam, kiedy restauracje zaprojektowane są od początku do końca. Piękne toalety. Motyw żółtej rury kanalizacyjnej lubię od dziecka. W takich toaletach przyjemnie się... przebywa...

I like restaurants which are designed from the beggining to the end. Beautiful toilets. I like the motive of yellow pipes since I was a child. In such kind of toilets it's a pleasure to... spend some time...

Mnie się podobało i smakowało mi. Może nie było fajerwerków, ale nie mam nic do zarzucenia. Nigdy nie jadłam prawdziwego chińskiego jedzenia, więc trudno mi porównać. Być może znawcy wykpiliby te dania, ale ja jestem tylko zwykłą blogerką, która lubi jeść i siedzieć w fajnie zaaranżowanych miejscach. Plus w miłym towarzystwie. W tym sensie polecam.

I like that place and I enjoyed food here. Maybe there was no "wow" but I cannot complain. I've never tried a real Chinese food so I can't compare. Maybe some experts could mock these food but I am only a normal blogger who likes to eat and sit in nice arranged places. Plus with a good company. So I can recommend.

Brak komentarzy :

Prześlij komentarz